MANIFESTO
Remember the Future

The view of a probable future before us, a future that endless columns of refugees march through, a map of the world composed of potential or open conflicts, of local wars which never end but only grow until they merge into one big war. The view of a world economy and the consequences of a crisis which no one can completely measure or fathom, not only in countries which were until now always considered stable and developed, but in every part of the world as the crisis inevitably spreads. The view of the numbers which describe the global climate and demographics, which describe each one of us, makes every person who thinks about the coming period more uncertain than ever. A decade, or even a little longer ago, everything we believed, every axiom, became a big, threatening question mark. Too often we feel alone on this Earth, disoriented, without a clear sign to tell us which road leads to good and which to evil, to tell us what is the right answer or even the right question. Solutions which yesterday seemed correct are refuted by everyday events and reviewed.
In spite of all that, the time in which we currently live and the coming period that is waiting for us, a world that would seem like a nightmare to an observer from ten or twenty years ago just as we are concerned about the problems that are waiting for us in the next decade or two, is a reason to remember the things we believe in, the things that made this world better than it was, that brought peace, that enabled people to have a life and a freedom that they have hitherto only dreamed of.
These times, which could bring out the worst in us, must be the ultimate and strongest motive to stay true to what we believe to be worthwhile. The fear we have when faced with horrors that are eliminating the values which we have taken for granted one by one, must be the main reason to not be afraid. People who encourage us to hate are a reason for us to maintain empathy towards those who are in distress and to show understanding towards those who are different. Our temptation to close ourselves off behind wires, metal fences, and walls is the most convincing evidence of the need for a world without borders. Every single death in the sea of meaningless death is a reminder that every life is important and that every life has a name.
Problems which seem unsolvable today will find solutions. We will beat our fears. We will understand things that currently seem incomprehensible. The world will again be a place in which we will live as we deserve to, as we need to live. When that time comes it will be important to remember that we did not give up. It will be important that you listened to the part of yourself that told you to fight for what you believe in and to awaken the best in yourself.
Awaken others.
Imagine all the things that you can do.
Remember the future.

 

Zapamti budućnost

Pogled u verovatnu budućnost pred nama, u budućnost kroz koju hodaju nepregledne kolone izbeglica, u kartu sveta sačinjenu od potencijalnih ili već otvorenih žarišta, u lokalne ratove koji se nikada ne završavaju već samo rastu sve dok se ne stope u jedan veliki rat. Pogled u svetsku ekonomiju i posledice krize koje niko još ne ume do kraja da izmeri i sagleda, ne samo u zemljama koje smo do juče smatrali zauvek stabilnim i razvijenim nego i u svakom delu sveta u koji se kriza izlila kao voda u spojenim sudovima. Pogled u brojke koje opisuju svetsku klimu ili demografiju, sve to zajedno, svakog od nas, svakog čoveka koji razmišlja o vremenu pred nama čini nesigurnijim nego ikad. Deceniju ili malo više za nama iznad svake stvari za koju smo verovali da je aksiom nacrtao se veliki i preteći znak pitanja, pa sebi previše često izgledamo kao sami na zemlji, bez jasnih orijentira da nam kažu gde vodi koji put, gde je dobro, a gde zlo, šta su tačni odgovori ili bar tačna pitanja, a rešenja koja su juče izgledala tačna događaji svakog dana demantuju i sve stavljaju na proveru.
Uprkos svemu tome, ovo vreme koje danas živimo i vreme koje će nas uskoro sačekati, svet koji bi posmatraču od pre samo deset ili dvadeset godina izgledao kao noćna mora, isto onako kako bi nama danas izgledali problemi koji će nas verovatno sačekati u narednih deceniju ili dve, pravi su razlog da se podsetimo stvari u koje verujemo, onoga što je svet u kojem živimo učinilo boljim nego što je bio ranije, što je stvorilo mir, što nam je omogućilo život kakvim ljudi ranije nisu živeli i slobodu kakvu nisu smeli ni da sanjaju.
Vreme koje iz nas pokušava da izvuče najgore mora biti poslednji i najjači motiv da ostanemo verni onom što u nama vredi. Strah koji osećamo pred užasom koji jednu po jednu briše vrednosti koje smo uzimali olako, mora biti glavni razlog zbog kojeg nećemo da se plašimo. Ljudi koji u nama pokušavaju da probude mržnju moraju da nam budu razlog zbog kojeg ćemo sačuvati empatiju prema onima koji su u nevolji i razumevanje za one koji su drugačiji. Iskušenje da se zatvorimo iza žica, metalnih ograda i zidova neka bude poslednji i najuverljiviji dokaz potrebe za svetom bez granica. Svaka u moru besmislenih smrti podsetnik je da je svaki život važan i da ima ime.
Danas naizgled nerešivi problemi naći će svoja rešenja. Pobedićemo strahove pred nama. Razumećemo ono što danas izgleda nerazumljivo. Svet će opet biti mesto u kojem ćemo da živimo onako kako ljudi zaslužuju i treba da žive. Tada će biti važno da se setimo da nismo odustajali.
Tada će biti važno što si slušao ono što ti je govorilo – bori se za ono u šta veruješ. Ono što je govorilo – probudi najbolje u sebi.
Probudi druge.
Zamisli šta sve možeš.
Zapamti budućnost.

 

Rappelle-toi du futur

Regarder notre futur proche, un futur traversé par l’interminable marche de colonnes de réfugiés, avançant dans une carte du monde transpercée par des conflits potentiels ou bien réels, par les guerres civiles qui n’en finissent jamais, si ce n’est pour se fondre dans une guerre plus globale.
Regarder l’économie mondiale et les conséquences d’un krach dont personne n’arrive encore à évaluer l’ampleur, non seulement dans des pays que nous pensions tous sûrs et stables, mais dans chaque coin du monde où cette crise s’est rependue comme une traînée de poudre.
Regarder ces chiffres qui décrivent le climat, ou la démographie, et donnent le vertige, tellement que ce futur nous parait incertitude.
Un menaçant point d’interrogation se dresse au-dessus des choses qui pour nous étaient jusque-là des axiomes. Nous avons alors trop souvent l’impression d’être seuls au monde, éloignés de nos points de repères, ceux qui indiquent – où mène quel chemin, vers où est le bien et vers où le mal, où sont les bonnes réponses, ou du moins où sont les bonnes questions…
Quant aux solutions qui hier nous apparaissaient comme efficaces, elles sont quotidiennement démenties ou au moins remises en question.
En dépit de cela, c’est l’époque que nous vivons, et qui apparaitrait à un observateur il y a tout juste dix ou vingt ans comme un cauchemar, de la même manière que celle qui nous attend dans une décennie ou deux nous parait aujourd’hui insoutenable, qui doit nous inciter à nous rappeler des choses en lesquelles on croit, à nous rappeler de ce qui a rendu le monde dans lequel nous vivons meilleur qu’auparavant, à nous rappeler de tout ce qui fut créateur de paix, de tout ce qui nous a permis une vie différente de ceux qui furent là avant nous, et à nous rappeler enfin de cette liberté dont ils ne pouvaient pas même rêver.
C’est le temps, qui tente perpétuellement d’extraire ce qu’il y a de pire en nous, qui doit être précisément celui qui nous incite à rester fidèles à ce que nous y avons de précieux. C’est la peur qui nous transperce face à la cruauté et qui efface une à une les valeurs que l’on prenait pour acquises, qui doit être précisément ce qui nous encourage à lutter contre l’effroi.
C’est ceux-là mêmes qui en nous tentent de provoquer la haine, qui doivent être la raison pour laquelle nous continuerons à avoir de l’empathie pour ceux qui sont dans la détresse et de la compréhension pour ceux qui sont différents.
Que cette tentation, de se replier derrière des grillages, des barbelés, des murs soit la dernière et la plus véridique des preuves de la nécessité d’un monde sans frontières. Dans l’océan des morts inutiles, chacune d’entre elles est un rappel – que chaque vie est cruciale et que chacune d’elle porte un nom.
Les problèmes qui aujourd’hui nous paraissent insolvables trouveront leurs solutions. Nous vaincrons les frayeurs à venir. Nous comprendrons ce qui nous semble aujourd’hui incompréhensible. Le monde sera un endroit où nous pourrons vivre dignement.
C’est à ce moment-là qu’il sera important de bien se rappeler que nous n’avions pas abandonné. C’est à ce moment-là qu’il sera important que tu aies écouté ce qui en toi te dis – bas-toi pour ce en quoi tu crois. Ce qui en toi te dis réveille ce qu’il y a de meilleur en toi.
Et réveille les autres.
Imagine tout ce que tu peux faire.
Rappelle-toi du futur.

Vergiss die Zukunft nicht!

Jeder Mensch, der über die Zeiten vor uns nachdenkt, fühlt sich verunsicherter denn je. Für Jedermann, der einen Blick in die Zukunft wirft – einen Blick in die endlosen Flüchtlings-Schlangen, einen Blick in die Weltkarte, die aus bereits vorhandenen und potentiellen Kriege besteht, einen Blick in die unendliche lokale Konflikte, die weiterwachsen bis sie zum einen einzigen Riesen-Krieg werden, für Jedermann, der einen Blick in die Weltwirtschaft und die unermesslichen Folgen der Wirtschaftskrise wirft, einen Blick in die Krise, die auch in den Ländern herrscht, die wir bis gestern für stabil und fortgeschritten hielten, einen Blick in die Krise, die mittlerweile in jeder Ecke der Welt besteht, und wie Wasser in kommunizierenden Röhren, überall überfließt, sowie für Jedermann, der einen Blick in die Klima- und Demografie-Zahlen wirft, erscheint das alles insgesamt sehr alarmierend.
Seit einem Jahrzehnt, oder etwas länger, steht oberhalb jeder Maxime, in die wir geglaubt haben, ein riesiges und bedrohliches Fragezeichen. Wir kommen uns selbst orientierungslos vor, als ob wir alleine auf die Erde stehen, ohne klare Anweisungen darüber wohin die Reise hingehen soll, was das Gute und was das Böse sei, was richtig oder was falsch sei, was die richtige Antworte oder wenigstens was die richtigen Fragen seien. Gleichzeitig sind die bereits vorhandene Lösungen, die bisher als richtig schienten, unter der konstanten Prüfung und scheinen die Alltags-Realität zu widersprechen.
Zu einem nachdenkenden Beobachter/ einer nachdenkenden Beobachterin kommt unser Zeitalter und die Zeiten, die vor uns stehen, wie ein Alptraum vor. Das scheint der richtige und Grund genug dafür zu sein, uns gemeinsam an das alles zu erinnern, woran wir damals glaubten sowie uns wieder Fragen zu stellen – was die Welt von heute besser als die Welt von früher ausmachte, was den Frieden schaffte, was uns das bessere Leben, wovon wir damals nur träumen könnten, ermöglichte.
Das Zeitalter, das in uns das Schlimmste weckt, sollte gleichzeitig das letzte und das stärkste Motiv darstellen, ein Motiv um den schönsten, das besten und den menschlichsten in uns, treu zu bleiben.
Die Angst vor dem Schrecken vernichtet eine nach der andere die Werte, die wir für selbstverständlich erachteten. Gleichzeitig muss dieser Angst der Hauptgrund sein, um uns nicht zu fürchten. Diejenigen, die es versuchen, den Hass in uns zu wecken, müssen der Grund dafür sein, Menschlichkeit zu pflegen, Empathie gegenüber die Notleidenden zu bewahren und das Verständnis des Anderen zu stärken.
Sei die Versuchung, uns hinter den Mauern, Zäune und Stacheldrähte zu sperren, der allerletzte und überzeugendste Nachweis für den Bedarf nach eine Welt ohne Grenzen darstellen. Jeder Tod, jeder sinnloser Menschen-Verlust ist die Erinnerung daran, dass jedes Leben wichtig ist und einen Namen hat.
Für alle Probleme, die gerade unlösbar scheinen, lässt sich eine Lösung finden. Wir werden die Ängste vor uns bewältigen. Was wir heute nicht verstehen, werden wir begreifen. Die Welt wird wieder zum Menschen- und lebenswürdigen Ort werden, so wie wir es alle verdienen. Es ist wichtig nicht aufzugeben. Es ist wichtig die Stimmen zuzuhören, die uns sagten uns für unsere Ideale weiterzukämpfen. Es ist wichtig auf die Stimmen weiter zu hören, die uns befehlen, das Beste in uns zu erwecken.
Weck die Anderen auf.
Stell dir vor, was du alles kannst.
Vergiss die Zukunft nicht.

 

Acuérdate del futuro

La mirada al futuro probable que está en frente de nosotros, al futuro por la que caminan las filas sin fin de los refugiados, en mapamundi hecho de los focos potenciales o ya abiertos, en guerras locales que nunca acaban, sino crecen más y más hasta que no se funden en una guerra grande. La mirada a la economía mundial y las consecuencias de crisis que nadie sabe medir y estimar, no solo en los países a los que hasta ayer considerábamos estables y desarrollados sin palabra, sino en cada parte de mundo en el que el crisis se ha desembocado como el agua entre dos vasos comunicantes. La mirada en las cifras que describen el clima o demografía mundial hace que todo esto juntos, a cada uno de nosotros, al cada hombre que piensa del tiempo delante de nosotros, nos hace menos seguros que nunca. Hace una década o poco antes, encima de cada hecho que considerábamos un axioma, se ha dibujado un signo de interrogación grande y amenazante, por lo que a nosotros mismos demasiado a menudo parecemos solos en la Tierra, sin orientadores que nos dicen a donde lleva cual camino, donde está el bien, y donde el mal, cuales son las respuestas correctas, o por lo menos las preguntas correctas, y las soluciones que ayer parecieron correctas son refutados por los acontecimientos de cada día y ponen todo al prueba.
A pesar de todo esto, este tiempo en que vivimos y tiempo que pronto nos esperará, el mundo que al un observador de solo antes de diez o veinte años hubieran parecido una pesadilla, en misma manera a la que a nosotros hoy parecerían los problemas que más probablemente nos esperarán en siguiente década o dos, son la razón adecuada para acordarnos de las cosas en las que creemos, lo que hizo el mundo en que vivimos mejor de lo que era antes, lo que creó paz, lo que nos posibilitó la vida que la gente antes no ha vivido y la libertad de la que no se atrevían ni soñar.
El tiempo que trata de sacar lo peor de nosotros tiene que ser el motivo último y más fuerte para hacernos fieles a lo que vale dentro de nosotros. El miedo que sentimos frente al espanto que elimina todos los valores que adoptábamos sin pensar, tiene que ser la razón más importante a la que no vamos a temer. La gente que trata de despertar el odio en nosotros tiene que ser la razón por la cual vamos mantener la empatía hacia los desgraciados y el entendimiento para los que son diferentes. La tentación de cerrarnos detrás de alambres de metal, unas vallas de metal y paredes, que sea la última y prueba más fiel de la necesidad para el mundo sin límites. Cada una en el mar de muertes innecesarias es una alarma que cada vida es importante y que tiene el nombre.
Hoy los problemas que parecen insolubles van a encontrar su solución. Vamos a derrotar los miedos. Vamos a entender lo que hoy parece incomprensible. El mundo otra vez será el lugar donde vivimos como la gente lo merece y debe vivir. Entonces será importante acordarnos de que no hemos renunciado.
Entonces estará importante que habías escuchado la voz que te decía que luches para lo que crees. Lo que decía que despiertes lo mejor en ti.
Despierta los otros.
Imagina todo lo que puedes.
Recuerda el futuro.